-
1 задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более
General subject: delinquencies on credit cards (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer), credit card debt delinquencies (англ. термин взят из статьи в журнале Forbes, США. Примечание: The American Bankers Association's report defines a delinqu), credit card delinquencies (англ. термин взят из статьи в журнале Forbes, США. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue.)Универсальный русско-английский словарь > задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более
-
2 голографический экран мобильного телефона
Engineering: holographic cell phone screen (англ. термин взят из статьи в журнале InformationWeek, США), holographic cell phone display (англ. термин взят из статьи в журнале InformationWeek, США)Универсальный русско-английский словарь > голографический экран мобильного телефона
-
3 источник рентгеновского излучения со сверхбольшой светимостью
1) General subject: HLX (сокр. от "Hyper-Luminous X-ray source"; черная дыра промежуточной массы (с массой превышающей 500 солнечных); англ. термин взят из статьи в журнале Nat)2) Astronomy: hyper-luminous X-ray source (черная дыра промежуточной массы( с массой превышающей 500 солнечных); англ. термин взят из статьи в журнале Nature)Универсальный русско-английский словарь > источник рентгеновского излучения со сверхбольшой светимостью
-
4 оператор беспроводной связи
Communications: wireless carrier (англ. термин взят из статьи в журнале PC World), wireless company (англ. термин взят из статьи в журнале PC World; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > оператор беспроводной связи
-
5 нейтрализующее антитело широкого спектра действия
Medicine: broadly neutralizing antibody (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times), bNAb (сокр. от "broadly neutralizing antibody"; англ. термин взят из статьи в журнале Lancet)Универсальный русско-английский словарь > нейтрализующее антитело широкого спектра действия
-
6 производитель медицинской техники
1) Medicine: medical device maker (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > производитель медицинской техники
-
7 спецназовец
1) General subject: member of a special unit, commando2) Military: special operations soldier (англ. термин взят из статьи в журнале Foreign Policy, США) -
8 графическое описание системной биологии
Biology: systems biology graphical notation (англ. термин взят из статьи в журнале Nature Biotechnology), SBGN (сокр. от "Systems Biology Graphical Notation"; англ. сокр. взято из статьи в журнале Nature Biotechnology)Универсальный русско-английский словарь > графическое описание системной биологии
-
9 страны еврозоны
1) General subject: euro-zone countries2) Currency operations: the euro region (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)3) External policy: euro-area countries (англ. термин взят из статьи в журнале Business Week, США) -
10 мировая рецессия
Economy: global recession (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), worldwide recession (англ. термин взят из статьи в журнале Foreign Affairs, США) -
11 состоятельный клиент
1) General subject: high net-worth client2) Finances: wealthy customer (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)4) Business: high net-worth customer5) Marketology: affluent clientУниверсальный русско-английский словарь > состоятельный клиент
-
12 объём грузовых железнодорожных перевозок
Railway term: rail-freight traffic (англ. термин взят из статьи в журнале Business Week, США; русс. перевод заимствован из статьи в Российской газете. - № 4819. - 2008. - 24 декабря.)Универсальный русско-английский словарь > объём грузовых железнодорожных перевозок
-
13 Великий экономический спад
Универсальный русско-английский словарь > Великий экономический спад
-
14 Министерство нефти
Politics: Oil Ministry (англ. термин взят из статьи в журнале Business Week, США)Универсальный русско-английский словарь > Министерство нефти
-
15 Фонд исследования меланомы
Medicine: Melanoma Research Foundation (англ. термин взят из статьи в журнале U.S. News & World Report)Универсальный русско-английский словарь > Фонд исследования меланомы
-
16 Центр анализа европейской политики
Универсальный русско-английский словарь > Центр анализа европейской политики
-
17 акции производственных компаний
Универсальный русско-английский словарь > акции производственных компаний
-
18 акции промышленных компаний
1) Economy: industrial equity, industrial stock2) Finances: industrial stocks (англ. термин взят из статьи в журнале Business Week, США)Универсальный русско-английский словарь > акции промышленных компаний
-
19 амбулаторное мониторирование артериального давления
Cardiology: ambulatory blood pressure monitoring (англ. термин взят из статьи в журнале Lancet. - 2007. - October 6. - vol. 370. - issue 9594. - p. 1219 - 1229.)Универсальный русско-английский словарь > амбулаторное мониторирование артериального давления
-
20 архивация данных в облаке
Универсальный русско-английский словарь > архивация данных в облаке
См. также в других словарях:
Авторханов, Абдурахман Геназович — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Абдурахман Авторханов — Не следует путать с Умаром Джунитовичем Автурхановым Абдурахман Авторханов Псевдонимы: Александр Уралов, Суровцев, профессор Темиров Дата рождения: 23 октября, 1908? Место рождения: Лаха Неври, Терская область, Россия Дата смерти: 24 апреля, 1997 … Википедия
Абдурахман Геназович Авторханов — Не следует путать с Умаром Джунитовичем Автурхановым Абдурахман Авторханов Псевдонимы: Александр Уралов, Суровцев, профессор Темиров Дата рождения: 23 октября, 1908? Место рождения: Лаха Неври, Терская область, Россия Дата смерти: 24 апреля, 1997 … Википедия
Авторханов — Авторханов, Абдурахман Геназович Не следует путать с Умаром Джунитовичем Автурхановым Абдурахман Авторханов Псевдонимы: Александр Уралов, Суровцев, профессор Темиров Дата рождения: 23 октября 1908(1908 10 23) Место рождения: Лаха Неври,… … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия
Гяру — Классические гяру в Икэбуро … Википедия
Мишель Нострадамус — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503 2 июля 1566) французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами, которые он выдавал в обдубашенном состоянии, поэтому все они… … Википедия
Настрадамус — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503 2 июля 1566) французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами, которые он выдавал в обдубашенном состоянии, поэтому все они… … Википедия